Perfume 1mm
「A dream you dream alone is only a dream. A dream you dream together is reality.」
我所認識的Perfume,是名符其實的「Dream Fighter」。
在我的上一篇心得文已經寫過了一次,不過因為我覺得很重要所以要再提一次。
我認識Perfume的方式,不知道是否跟許多香民是一樣的!?
私設 Perfume應援部落格
是我看完中文維基百科上的Perfume欄目之後,對於Perfume資訊的一大管道。
當然 PTT Perfume 也是我很重要的資訊獲得方式。
Perfume Discoworld中文應援論壇
則又是在前一陣子得知的,不過我目前搞不太清楚如何使用她就是了!
私設 Perfume應援部落格
一開始吸引我的是關於譯者perfumefctw的中譯歌詞。
我很早期喜歡上Perfume的歌曲之一是「MY COLOR」。
在看過 MY COLOR @ 廣島 Green Arena (中文歌詞字幕),這首歌一直是我最喜歡的歌曲!
譯者perfumefctw,在貫徹翻譯信雅達的各個部份都掌握得好好,而且還會有註解!
我連續在兩篇心得提到的...
「A dream you dream alone is only a dream.
A dream you dream together is reality.」
則是出自perfumefctw翻譯的這篇網誌!
Nocchi部落格中譯 1208魚板
註1:這是披頭四主唱約翰藍儂的名言,中文是
「獨自一個人的夢,不過是夢想;只有願意一起做夢的人,夢,才是真實的」。
說的白話一點,意思就是多交幾個志同道合的朋友,才能實現夢想。
這樣的翻譯方式,我覺得跟廣大香民的想法應該是相當一致的吧?
我們所認識的Perfume,就是從三個有著偶像夢想的女孩一路走到現在的不是嗎?
然而,她們在實現夢想的路上,並非是一帆風順。
有了許多人的支持與幫助,Perfume才能成為現在我們所認識的Perfume。
因為那麼多的人陪著她們一起完成夢想...。
包涵在台灣這邊,也有著協助大家在前年帶給Perfume更多回憶的香民們。
我們才能夠在 Perfume WORLD TOUR 3rd 上...看見她們演唱「Dream Fighter」時!
螢幕上出現中文字幕的那種感動,是上次參加演唱會的朋友們與Perfume帶給你我的。
在隨著演唱會結束後的假期過後,我想試著謝謝這些人們,謝謝他們的無私付出與奉獻!
從「道夏大陸 Perfume」到「Perfume百問百答!」,讓我們一起更加瞭解Perfume!
並且跟著Perfume一起與時俱進,成為「一定 會向前走下去 Dream Fighter」。
最重要的是介紹 Perfume 給更多人知道吧!!!

沒有留言:
張貼留言